Cách đọc tên chuẩn – sang – xịn các thương hiệu mỹ phẩm đình đám, là con gái nhất định phải biết

Với thói quen “Việt hóa” các từ ngữ phương Tây hoặc những từ khó đọc, nhiều cô gái dù đam mê làm đẹp hàng năm trời nhưng cho tới tận bây giờ vẫn không biết cách phát âm đúng tên thương hiệu mỹ phẩm mà mình yêu thích, hay thường xuyên sử dụng.

Không riêng hội con gái, với nhiều người, những tên thương hiệu dài và có kết cấu “trúc trắc” như La Roche Posay, Shu Uemura hay L’Occitane thực sự là một “câu đố”. Bởi vậy, cứ có chữ nào đọc chữ ấy theo phát âm tiếng Việt là cách đông đảo giới trẻ vẫn hay làm. Để ghi nhớ đúng tên nhãn hiệu mỹ phẩm, đọc sao cho “sang chảnh” nhất, các cô gái đừng bỏ qua bài viết dưới đây. Bạn có thể thử tự kiểm tra chính mình xem đã thuộc nằm lòng cách gọi đúng tên các thương hiệu hay chưa, đồng thời bổ sung vào cẩm nang của mình thêm những nhãn hàng mới nữa đấy!

Nếu không biết tiếng Pháp, nhiều cô nàng sẽ nhầm lẫn giữa Bourjois với Bonjour (xin chào), dẫn tới phát âm sai. Đọc đúng là Boor-jwa (Bua-gioa).

Phái đẹp cũng thường bỏ quên âm “E” mỗi khi gọi tên thương hiệu mỹ phẩm Shu Uemura nổi tiếng “xứ hoa anh đào”. Đọc đúng là Shoo-woo-eh-moo-rah (Su-u-ê-mu-ra).

Có dịp đi du lịch Nhật Bản, hãy đọc thật chuẩn nhãn hiệu Shiseido khi muốn tìm cửa hàng chính hãng nhé! Đọc đúng là Shee-say-doe (Shi-sây-đâu).

Maybelline vốn là nhãn mỹ phẩm nổi tiếng bậc nhất hành tinh, ấy vậy mà giới trẻ Việt vẫn có nhiều tín đồ làm đẹp gọi sai. Đọc đúng là May-bi-lin (Mây-bi-lin).

“Ông lớn” trong ngành mỹ phẩm của “xứ cờ hoa” như Kiehl’s cũng thường xuyên bị gọi thành “Ki-e” vì lỗi phiên âm Việt hóa. Đọc đúng là Keels (Ki-eo-s).

Không riêng gì hội con gái Việt, phái đẹp Âu Mỹ cùng thường mắc sai lầm khi gọi tên của thương hiệu mỹ phẩm Guerlain vốn xuất xứ từ Pháp. Đọc đúng là Gair-lahn (Ghe-lăng).

Thêm một nhãn hiệu có tiếng từ nước Pháp song bị nhiều người đọc nhầm tên. Đọc đúng là Lox-ee-tan (Loóc-xi-tan).

Không phải “Cha-neo” với âm “Ch” ở mở đầu. Đọc đúng là Shuh-nell (Shơ-neo).

Hãy sử dụng âm mũi cho âm tiết thứ 2 khi gọi tên thương hiệu “Lancôme” nhé các cô gái! Đọc đúng là Lohn-cohm (Lang-côm).

Tuy từ Roche bắt đầu là R nhưng trong tiếng Pháp, bạn sẽ phải đọc thành âm G với một chút gằn từ cổ họng. Đọc đúng là La-roush-po-say (La-gốt-sờ-pô-zây).

Xuất xứ từ Hàn Quốc song Laneige lại được đặt tên theo tiếng Pháp, thể hiện sự thanh lịch ngay từ cách gọi. Đọc đúng là La-ne-jeu (La-ne-giơ).

Hội con gái Việt vẫn quen gọi A’Pieu là “A-pơ” mà ít ai biết rằng cách đọc này sai hoàn toàn. Đọc đúng là Ah-pyoo (Ơ-piu).

Nếu là “dân nghiệp dư”, chắc chắn bạn sẽ đọc Vichy thành “Vích-ki” hoặc “Vi-chi”. Đọc đúng là Vee-see (Vi-shi).

Avène là thương hiệu dược – mỹ phẩm khá nổi tiếng. Với phái đẹp Việt, không ai là không biết tới dòng xịt khoáng “thần thánh” của nhãn hàng này. Đọc đúng là Uh-ven (Ơ-ven).

Ngoài thời trang, Givenchy còn được biết tới với hàng loạt dòng mỹ phẩm, nước hoa được giới trẻ yêu thích. Đọc đúng là Zjee-von-shee (Gi-von-shi).

Nguồn: VN EXPRESS